|
|
|
有很多的企业因规模或市场区域的关系需要双语版本的网站,常见的就是中英文双语版,有的企业可能要求更多的语种,本文就重点谈一谈双语版网站在了解需求到网站建设时需关注的几个技巧。
个技巧:要分析市场划分的区域重点选择合适的服务器
这点很重要,企业要根据自己的市场分布区域进行分析,比如客户群体大多在国外的话,那么在选择服务器的时候就要选择国外服务器,是美国服务器;反之如果大多客户在国内,少部分在国外,甚至是做双语版目的也就是为了提升企业形象,那就要选择我们国内的服务器,以保证网站打开的速度。
第二个技巧:网站的风格设计
这点与点相同的就是客户群体的划分,如果是国外客户,那整体设计尽量走国外的风格,反之就选择中国的风格,毕不同,文化不同,对于网站的审美也不尽相同,应当考虑更多比例的客户喜好。
第三个技巧:网站页面里的字体以及样式的区别
我们知道中文与英文之间不仅文字不同,其实字符大小也不同,通俗来说,一个中文汉字等于两个英文字母,所以我们在做网页以及设计样式的时候就应当区别开来。
英文网站的主要字体为Tahoma,字体大小习惯性用em作为单位,不同于中文以px为字体大小单位,通常英文网站的字体大小为0.8em,包括在网站布局的间距上面也要用em为单位。还有要特别注意网站的编码,如果你仍然习惯用GB2312为网站的编码,那请你赶紧更换为UTF-8,其实如今即便是中文网站也应当用UTF-8为网站编码。
第四个技巧:浏览习惯及浏览器兼容
国外的用户其实是习惯于在当前页面打开新的页面,也就是常说的刷新页面打开方式,这点与国内不太相同,国内很多网站在一些栏目上喜欢弹出窗口的打开方式,所以在这点上应当注意,既然做了老外看的网站,就应当符合老外的习惯。
国外的主流浏览器为火狐和苹果,所占比例非常大,因此在调整兼容性的时候应当首要考虑这两种浏览器。
为了体现建站人员的水平以及网站建设公司的实力,在建设英文网站的时候应当符合国外用户的口味和习惯,真正要做到换位思考,这样才能建设一个专业的英文网站,当然,其他语种也是如此。
|
|
 |
|